-
1 arrêt suspensif
-
2 arrêt
m1. ограничитель; останов; стопор 2. блокирование 3. остановкаarrêt d'avance — прекращение подачи, выключение механизма подачиarrêt de bloc terminé — (автоматическое) выключение по выполнении группы командarrêt de clapet — упор [ограничитель] клапанаarrêt du moteur — выключение [остановка] двигателяarrêt du mouvement — выключение [остановка] движенияarrêt à ressort — пружинная защёлка; пружинный останов -
3 interruption
fFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > interruption
-
4 voile
I mvoile d'infirmière — накидка, косынка у медсестры••prendre le voile — постричься в монахини3) пелена; плёнка ( на поверхности жидкостей); дымка ( воздушная); затемнениеvoile rouge, gris — красная, серая пелена перед глазамиvoile noir — чёрная пелена перед глазами, потемнение поля зрения, временное выключение сознания ( от перегрузки)4) завеса, покров••soulever un coin du voile — приподнять край завесыlever le voile de... — раскрыть что-либо5)6) фото вуалирование, вуаль7) бот. покрывалоII m; см. voilement III f1) парусvoile au tiers — рейковый [люгерный] парусtraîneau à voiles — буер ( сани)mettre les voiles — 1) распустить паруса 2) разг. уйти, смытьсяmettre à la voile — приготовиться к отплытию••mettre toutes voiles dehors — пустить в ход все средстваavoir le vent dans les [ses] voiles — преуспеватьavoir du vent dans les voiles разг. — быть под градусом, шататься, выписывать вензеляêtre [marcher] à la voile et à la vapeur разг. — быть бисексуальным2) парусник3) плавание под парусом; парусный спортfaire de la voile — заниматься парусным спортом -
5 arrêt suspensif
сущ.маш. временное выключение -
6 interruption temporaire
сущ.маш. временное выключениеФранцузско-русский универсальный словарь > interruption temporaire
-
7 voile noir
сущ.общ. потемнение поля зрения, чёрная пелена перед глазами, временное выключение сознания (от перегрузки) -
8 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка
См. также в других словарях:
временное выключение абонентской линии за неуплату — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN denial for non payment … Справочник технического переводчика
ИСКУССТВЕННОЕ КРОВООБРАЩЕНИЕ — временное выключение сердца из кровообращения и осуществление циркуляции крови в организме с помощью аппарата искусств. кровообращения (АИК). Используется при операциях на сердце и аорте … Естествознание. Энциклопедический словарь
Угасание — – временное выключение условнорефлекторных связей внутреннего торможения, когда величина условного рефлекса снижается, вплоть до полного исчезновения … Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных
искусственное кровообращение — временное выключение сердца из кровообращения и осуществление циркуляции крови в организме с помощью аппарата искусственного кровообращения (АИК). Используется при операциях на сердце и аорте. * * * ИСКУССТВЕННОЕ КРОВООБРАЩЕНИЕ ИСКУССТВЕННОЕ… … Энциклопедический словарь
Фонастения — (от греч. phone звук и asteneia слабость) расстройство голоса функционального характера, которое проявляется в быстрой утомляемости, хриплости голоса (дисфония) или его отсутствии (афония). Возникает в результате чрезмерного напряжения гортани.… … Педагогическое речеведение
ИСКУССТВЕННОЕ КРОВООБРАЩЕНИЕ — ИСКУССТВЕННОЕ КРОВООБРАЩЕНИЕ, временное выключение сердца из кровообращения и осуществление циркуляции крови в организме с помощью аппарата искусственного кровообращения (АИК). Используется при операциях на сердце и аорте … Современная энциклопедия
ИСКУССТВЕННОЕ КРОВООБРАЩЕНИЕ — временное выключение сердца из кровообращения и осуществление циркуляции крови в организме с помощью аппарата искусственного кровообращения (АИК). Используется при операциях на сердце и аорте … Большой Энциклопедический словарь
депонирование — (лат. depono складывать, откладывать) 1) временное выключение каких либо субстанций (напр., форменных элементов крови, гормонов, жиров) из процессов циркуляции и обмена и их хранение в организме для последующего использования; системная реакция… … Большой медицинский словарь
Депони́рование — (лат. depono складывать, откладывать) 1) временное выключение каких либо субстанций (например, форменных элементов крови, гормонов, жиров) из процессов циркуляции и обмена и их хранение в организме для последующего использования; системная… … Медицинская энциклопедия
Искусственное кровообращение — ИСКУССТВЕННОЕ КРОВООБРАЩЕНИЕ, временное выключение сердца из кровообращения и осуществление циркуляции крови в организме с помощью аппарата искусственного кровообращения (АИК). Используется при операциях на сердце и аорте. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
КИШЕЧНИК — КИШЕЧНИК. Сравнительно анатомические данные. Кишечник (enteron) представляет собой б. или м. длинную трубку, начинающуюся ротовым отверстием на переднем конце тела (обычно с брюшной стороны) и кончающуюся у большинства животных особым, анальным… … Большая медицинская энциклопедия